Russian Armenian Azerbaijani Belarusian English Estonian French Georgian German Latvian Lithuanian Polish Spanish Ukrainian

Тарья Турунен рассказывает об уроках пения, кавере "Whitesnake" и концертном альбоме "Act I".

В день первых Президентских дебатов, мы с моим приятелем Эндрю смотрели Теда Ньюджента в невероятно смешном эпизоде Симпсонов о Президенте, и придумывали вопросы для богини металл-сцены Тарьи Турунен. Вскоре разразилось небо, и Тарья сошла на облако оперы, из которого одна за другой вылетали молнии. Тарья прикоснулась к нам, и мы почувствовали все величие ее концертного альбома "Act I".

У вас уникальный и звонкий голос, который стал за много лет совершенным. Какой совет вы бы дали другим певицам? У вас получилось совместить металл и оперу. Пытаетесь ли вы таким образом заставить других исполнителей бросить пение?

- Нет! Я точно не хочу заставлять кого-либо бросить пение! Все совсем иначе. Я чувствую, что должна совершенствоваться как певица, и так будет всегда. Я все еще занимаюсь с учителем, и пытаюсь совершенствоваться в качестве лирической певицы, так как исполнение классической музыки помогает лучше петь рок-музыку. Очень здорово уметь держать свои глаза и уши открытыми для новых идей, особенно если ты певица. Это очень помогает, если вам необходимо услышать профессиональное мнение о вашем голосе, и о том, как его развивать. Каждый исполнитель имеет собственные проблемы с пением, и никто не идеален.

Мне очень нравится ваше творчество после ухода из "Nightwish". Такие песни как "Little Lies" и "Naiad" очень удались, но ваш кавер песни группы "Whitesnake" "Still Of The Night" стал для меня настоящим сюрпризом. Очень редко у кого-то получается взять идеальную песню, и улучшить ее! Можете ли вы рассказать нам, какие песни вы хотели бы переделать? Тяжело ли было исполнять кавер? Ваша версия более тяжелая, и с элементами оперы!

- Я знаю, что попытка сделать кавер на эту песню совершенно сумасшедшая, но в целом, я люблю эксперименты. Я слушала очень много музыки "Whitesnake" когда была юной, и я всегда хотела добавить в песни оркестр. Для того, чтобы музыка звучала более насыщенно и грандиозно. Песня оказалась очень сложной, и чтобы записать мой голос, потребовалось некоторое время. Было немного странно петь слова этой песни..., но я вообще довольно странная.
Вообще когда вы записываете кавер, вы не можете улучшить оригинал... это неуважение к песне и исполнителю. Можно надеяться сделать просто свой вариант, но никак не улучшить.

Что вы делали, чтобы сделать свой концертный альбом идеальным? Это непросто.

- Я два года гастролировала в рамках "What Lies Beneath", и еще два года со своим первым альбомом "My Winter Storm". У нас было более 200 шоу, и накопилось много опыта, поэтому я решила выпустить концертный альбом именно сейчас. Первым делом я выбрала песни для DVD, так как хотела снять два концерта, чтобы получить достаточно материала для DVD и быть в состоянии показать свою музыку.

Одно дело петь с комфортом в душе. Совсем другое - сделать хорошую запись в студии. Хотя труднее всего, пожалуй, хорошо звучать вживую и делать потрясающее шоу. Как вы привыкли делать все эти сложные вещи?

- Мне очень нравится "Teatro el Circulo" где мы снимали концертный DVD. Место всегда влияет на мое выступление. Также я должна быть уверенна в своих музыкантах и команде, и доверять им, я знала, что они помогут мне сделать все наилучшим образом. Я люблю выступать в Аргентине, которая стала для меня новым домом, там я живу уже более 4 лет. Местные жители очень тепло приняли меня здесь, публика удивительна. Конечно, я нервничала, особенно перед первым днем записи, но я забыла обо всем когда подошла к сцене, и увидела поклонников перед собой. К счастью, на сцене хватило места для группы и операторов. Никому не нужно было нервничать, что можно столкнуться с одним из ребят. Все, что вы слышали - концертная запись. Мы ничего не записывали после шоу на видео. Поэтому DVD вместо "Act I" можно было назвать "Take I"

Вы работали вместе с Доро Пеш над очень красивой песней "Walking With The Angels". С кем бы вы еще хотели сотрудничать?

- Мне нравится сотрудничать, поскольку так я получаю дополнительный опыт. Кроме того, интересно посмотреть на работу других артистов.
Я хотела бы поработать с Питером Габриэлем.

Что вы сделали для того, чтобы поклонники были с вами в течение всех лет, независимо оттого, что вы делаете? Концертный альбом стал прекрасным подарком для них.

- Я хотела, чтобы мои поклонники был вовлечены в процесс создания DVD. Я попросила прислать их фотографии для фотогалереи на DVD, из которых я выбрала лучшие. Были тысячи фотографий! Мои поклонники удивительные люди. Они также знают, что я постоянно работаю со своими новыми проектами, но они по прежнему очень любят мое творчество. Без них не было бы моего творчества сегодня.

Какой песней на "Act I" (или песнями) вы довольны больше всего? Какая часть в создании концертного альбома была самой тяжелой? Вы должны этим гордиться. Ваши выступления потрясающие!

- Я очень довольна DVD, и полагаю, люди видели насколько счастливой я была во время выступлений. Сегодня я пою с огромным удовольствием, и это - невероятный подарок. Самой сложной частью в создании альбома, было получение необходимого оборудования и размещение его в театре. Мы должны были привезти все из Буэнос-Айреса в Росарио и соответствовать нашему графику и графику театра. В театре были также собственные репетиции в первый день записи, и нам пришлось частично снять декорации, и поставить их заново прямо перед шоу. Это заняло достаточно много времени, было потрачено много нервов и усилий, но мы справились! Процесс обработки видео был очень долгим, и спустя месяцы я получила готовый продукт. Редактирование видео - очень трудный процесс, но все, что вы слышите, было записано в живую. Ничто не было записано поверх видео, так что вы можете видеть наши ошибки. Таким образом, люди смогут почувствовать все то, что происходило в те вечера в Росарио.

Анетт Ользон покинула "Nightwish". Она проделала очень большую работу и развивалась в течение длительного времени, но по правде говоря, так и не смогла заменить вас. Смогли бы вы снова работать с "Nightwish", после того способа, которым вас исключили из группы после стольких лет работы? Группа прошла через разные трудности. Я не думаю, что вы нуждаетесь в работе с ними..., но всегда приятны неожиданные концовки. Ваш сольный материал потрясающий. Группа прошла через разные трудности. Иногда вы можете заменить других исполнителей, и у вас получается неплохо (то есть различные версии "Black Sabbath", "Iced Earth" или "Faith No More"). Другие времена не такие, как прежние, как например, в "Nightwish", "The Haunted" или "Queensryche". Я имею ввиду, что в "Queensryche" было много альбомов с одним певцом! Джефф - голос группы! Можете ли вы это прокомментировать?

- Я готова была бы воссоединиться с "Nightwish", если бы были изменены все члены группы и команды. Сейчас я довольна своей сольной карьерой, и возвращение в группу не принесло бы мне то же счастья. Никто не знает, через что я прошла в группе в течение тех лет, и я понимаю, что поклонникам трудно понять мои чувства.

Сольная карьера работала на Моррисси! Что вы можете рассказать нам о "Never Enough" и "Into the Sun"? Они особенные, поэтому вы исполнили их на "Act I"?

- Я выбрала эти песни, потому что они отлично подходят для исполнения на концертах. Обе будут частью моего следующего студийного альбома. Они будут звучать иначе, не так, как в живую."Never enough" настолько отличается от живой песни, что вы не сразу бы ее узнали! "Into the Sun" - песня, которая говорит о красоте жизни. Вообще все мои песни немного связаны с моей личной жизнью, и иногда я ухожу от слишком явного проявления этого, но в этой песне я чувствую себя очень счастливой. "Never Enough" - полная противоположность. Она говорит о нас, людях с очень короткой памятью.

Есть ли что-то в вашей карьере, что вы боитесь осуществить? Есть ли у вас какая-то цель, достигнув которую, вы почувствуете, что достигли предела своих мечтаний?

- Я хотела бы сочинить музыку для фильма, принять участие в мюзикле или в опере, путешествовать по всему миру исполняя музыку, встретить новых людей, которые бы вдохновляли меня, но вообще сейчас я довольна тем, что делаю. Пока я чувствую, что знаю где счастье, и что нахожусь на правильном пути.

Перевод: AnneLumi.
Оригинал интервью: Andrew J. Datoush, Morgan Y. Evans /Hails & Horns/.