Russian Armenian Azerbaijani Belarusian English Estonian French Georgian German Latvian Lithuanian Polish Spanish Ukrainian

"Привет из солнечного Остина, штат Техас. Я приехала вчера после оооочень долгой поездки. Я все еще болею, и стараюсь мыслить позитивно.

Мы снимали лирическое видео в Злине, Чехия, неделю назад на песню "Never Enough". Я не хотела сделать его обыкновенным, скучным лирическим видео, поэтому в клипе будет не только мой вокал, но и я сама.

В любом случае, это видео не первое официальное с моего альбома.

Съемки заняли всего пару часов с Мартином, который работал также с моим первым концертным релизом "Act I". Скоро вы сможете посмотреть новый клип.

На данный момент мы записываем оркестр и хор с Джимом Дули. Все звучит удивительно, и Джим хорошо работает. Оркестр и хор на этом альбоме имеют большое значение, так что эта часть записи очень важна.

Я в Остине, чтобы встретиться с Тимом Палмером. Он уже начал сводить записи, и я здесь чтобы закончить эту работу в ближайшие дни. Я уверена, что альбом будет звучать здорово после того как Тим поколдует над ним. Он уже работал со мной на последнем альбоме, так что я знаю как он работает. Альбом будет готов в течение двух недель. Это был длинный процесс, но оно того стоило.

Сейчас мы решаем с записывающей компанией, когда объявлять название альбома, обложку и трэк-лист.

С любовью, Тарья."
Перевод AnneLumi.

"Наконец-то закончили запись вокала для нового CD!

Я думаю, это достаточно хороший повод чтобы открыть бутылку вина и отпраздновать, потому что чувствую, что мы уже близки к нашей цели...

Я люблю экспериментировать со своим голосом, и последняя песня, которую я записала со своим инженером Марио в Буэнос-Айресе, не стала исключением.

Недавно я решила сделать эту песню последней на альбоме. Мне было несколько трудно писать историю о "Медузе".

Прямо перед отъездом в Лос-Анджелес, где я буду работать с оркестром и хором Джима, я посетила студию Eugenio чтобы сделать новые фотографии.

С любовью, Тарья."
Перевод AnneLumi.


Яндекс цитирования